نرم افزارحسابداری صدگان

كتاب معامله‌ گر منظم منتشر شد.

1 1,218

حسابداراپ

«معامله‌گر منظم» عنوان كتابي است نوشته «مارك داگلاس» كه توسط محسن جعفري ترجمه و با كوشش مهدي حبيب‌اللهي ويرايش شده است. اين كتاب براي آشنايي معامله‌گران بازارهاي مالي با مسائل رواني اين بازارها نوشته شده است. «معامله‌گر منظم» به طور كامل به كاوش، تحليل و سازماندهي مشاوره رواني در بازارهاي مالي مي‌پردازد و خواننده را به سوي كسب موفقيت راهنمايي مي‌كند.

.

بخش دوم كتاب به بيان مشكلات و چالش‌هاي پيش‌روي يك معامله‌گر موفق مي‌پردازد.اين بخش شامل عناوين زير است:

حق هميشه با بازار است، محيطي با پتانسيل نامحدود براي سود يا زيان، قيمت‌ها هميشه در حركت هستند، بازار محيطي بدون ساختار است، در محيط بازار دلايل بي‌ربط هستند و سه مرحله براي تبديل شدن به يك معامله‌گر موفق.

.

پندار سیستم

بخش سوم كتاب شامل ۶ فصل است كه به خواننده، بينش اساسي لازم براي شناسايي آنچه كه در روان او بايد تغيير كند داده و چگونگي ايجاد اين تغيير را نيز بيان مي‌كند. درك ماهيت محيط رواني، پويايي در دستيابي به اهداف و مديريت انرژي رواني از عناوين اين بخش است.

.

خواننده در بخش پاياني كتاب، همه نكات مهم براي توسعه مهارت‌هاي تجاري خاص را در يك چارچوب جمع‌بندي شده فرا مي‌گيرد. «معامله‌گر منظم» در ۲۵۵ صفحه با تيراژ ۱۰۰۰ نسخه توسط نشر «دريچه نو» منتشر شده است.

دنياي اقتصاد

.

.

.

محل تبلیغ شما

1 نظر
  1. علیرضا می گوید

    “معامله گران نوسانگیر با انتقال دادن خطر ایجاد شده به واسطه ی تغیر قیمت به دیگر معامله گران بازار، برای رسیدن به درجه بالاتری از اطمینان اقتصادی معامله میکنند.” ص ۷۴

    متوجه شدید؟

    لطفا اینم بخونید

    “اگر هرگونه اطلاعات منطقی وجود داشته باشد که امکان براورده شدن انتظارات شما را پشتیبانی کند، مطمینا شما احساس درد کردن را انتخاب نمی کنید.(مقابله کردن با توهم خود درمورد بازار)” ص ۷۷

    یا این:

    “هدف پیپ بعدی قیمت که به سمت بالاحرکت می کند می تواند به عنوان قیمتی که فقط یک پیپ به سمت بالا از قیمت قبلی حرکت می کند تعریف شود.” ص ۷۷

    اگر شما هم مثل من متوجه جملات بالا نشدید باید بگم که ترجمه ی این کتاب واقعا ضعیفه.

    بعد از خواندن ۷۷ صفحه تصمیم گرفتم نظرمو درمورد این کتاب با طرح مثال بگم و چون مثالای زیادی وجود داشت فقط چند مثال از صفحات اخر یاداشت کردم

    میدونم این کتاب کتاب موفق و مفیدی بوده و منم قصد ندارم بخاطر ترجمه ی ضعیف این کتاب رو کنار بزارم پس لطفا اگر ترجمه ی بهتری سراغ دارید معرفی کنید.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.