نرم افزارحسابداری صدگان

چه كتاب‌هايي را مطالعه كنيم؟ (۲)

4 719

حسابداراپ

دزد ناشي هميشه به كاهدان مي‌زند. آنها كه اهل مطالعه مداوم و سيستماتيك نيستند، معمولا از كتاب‌هاي معتبر روز خارجي اطلاعي ندارند و هرگاه به عللي (البته عامل غير موجه حرفه‌اي) تصميم مي‌گيرند كه يك كتاب خارجي در رشته‌هاي حسابرسي و حسابداري ترجمه كنند (البته و صد البته با كمك فرهنگ لغات قديمي كه در گوشه‌اي از منزل خود دارند)، يك كتاب خارجي را كه برحسب تصادف با آن روبه‌رو مي‌شوند، بدون مطالعه دقيق و بررسي عميق، تصميم به ترجمه آن كتاب‌ مي‌گيرند.


البته ترجمه‌اي كه شايد خودشان هم متوجه نشوند كه چه چيزي را ترجمه كرده اند و مطلبي را كه به اصطلاح ترجمه كرده اند، آيا داراي مفهومي است يا خير؟ البته اين افراد اين كتاب‌ها را تنها به منظور سوء‌استفاده از آنها در محل كار، محل تدريس و نشان دادن آنها به فاميل‌ها از جمله عمه، خاله، دايي، عمو، ننه بزرگ، پدر بزرگ و خانواده همسر ترجمه مي‌كنند و با يك جلد بسيار زيبا با طراحي ماهرانه آن را چاپ مي‌كنند تا حداقل جلد آن مثل مطالب آن تو ذوق مردم نزند.

پندار سیستم


در كشور ما هيچكس به كسي اجبار و زور نكرده كه حتما بايد كتابي بنويسد، بنابراين در نوشتن كتاب‌هاي حسابداري و حسابرسي نيز، هيچ‌گونه اجباري وجود ندارد. بنابراين هر كسي كه هر كتاب حسابداري يا حسابرسي به زبان خارجي (به زبان‌هاي چيني، آنگولايي، ژاپني، زبان‌هاي بومي قبايل آفريقايي و ….) مي‌بيند نبايد فورا به فكر ترجمه آن بيفتد.


كتابي آمريكايي مي‌شناسم كه زماني كه براي اولين بار ترجمه شد (سال‌هاي بسيار دور)، در خود آمريكا منسوخ شده بود! بله، مترجم آن با عجله‌اي كه داشت، به اين موضوع توجه نكرده بود و تنها براي چاپ يك كتاب (حالا هر كتاب حسابداري يا حسابرسي كه در دسترس باشد)، آن را ترجمه كرده بود. تا اينجاي مطلب هيچ اشكالي وجود ندارد (اما اشكال عظيمي كه وجود دارد اين است كه متاسفانه اين كتاب هنوز در بعضي جاها تدريس مي‌شود و دانشجويان، بي‌خبر از همه جا، اين كتاب‌ را مطالعه و تصور مي‌كنند كه مطالب روز حسابداري را كه در سطح جهاني مطرح است، مطالعه مي‌كنند.

.

حال، در اين زمان مي‌توانم پيشنهادي به جامعه حسابداران رسمي ايران ارائه كنم. پيشنهاد من اين است كه « كار گروهي » در جامعه حسابداران رسمي ايران كه اطلاعات آنها در مورد مباحث حسابداري و حسابرسي به روز و بهنگام است، در هر فصل نامه جامعه يك كتاب در رشته‌هاي حسابداري يا حسابرسي يا مرتبط با آن را بدون هيچ‌گونه تعارف مورد بررسي دقيق از هر لحاظ قرار داده و بدون توجه به دوستي‌ها و غيره، نظر خود را به صراحت در فصل نامه عنوان كنند. اين كار باعث مي‌شود كه هر كسي، سراغ نوشتن كتاب‌هاي حسابداري و حسابرسي نرود و كساني كه در فكر ترجمه كتاب حسابداري يا حسابرسي هستند، بدانند كه كل صفحات آن كتاب‌ها توسط يك گروه معتبر و بدون ملاحظه دوستي‌ها و هر گونه تعارفات، مورد نقد و بررسي قرار خواهد گرفت.

.

البته منظور من بررسي و انتقاد مطالب كتاب است و نه تمسخر خود شخص نويسنده يا مولف يا مترجم آن كه متاسفانه در سال‌ها قبل توسط عده‌اي در يك مجله به اصطلاح حرفه‌اي انجام شد. البته مترجمان، مولفان و غيره مي‌توانند به انتقادات به عمل آمده از كتاب‌هاي خود در فصل نامه جامعه، پاسخ‌هاي متناسب بدهند و از نوشته‌هاي خود دفاع كنند.
روش يادشده يكي از روش‌هايي است كه مي‌تواند براي بهبود كيفيت كتاب‌هاي حسابداري و حسابرسي به كار برده شود و قدر مسلم نتايج بسيار مطلوبي را در بر خواهد داشت.


گارو هوانسيان‌فر – عضو پيوسته انجمن حسابداران خبره مديريت انگلستان

محل تبلیغ شما

4 نظرات
  1. نادر عبدالهی می گوید

    سلام
    در صورت امکان برای جواب عنوان مطرح شده در قالب سوال چند مورد كتاب معتبر که این خصوص مورد تایید است نام ببرید اعم از منبع لاتین

  2. shahram می گوید

    با سلام خدمت شما
    وتشکر از سایت بسیار عالی تون
    یک درخواست داشتیم از شما عزیزان
    اونم اینه که اگر لطف کنید و اجازه بدید ما
    مطالبتون رو (البته با ذکر منبع )برای دانشجویان حسابداری دانشگاه اراک
    بزاریم تو سایتمون ممنون میشیم
    البته با اجازتون ما یه مطلب گذاشتیم
    خوشحال میشیم این اجازه رو داشته باشیم
    با تشکر بچه های انجمن علمی حسابداری دانشگاه اراک

  3. مدیرسایت می گوید

    سلام دوستان عزيز
    عرض ادب و تشكر از لطف شما
    استفاده از مطالب سايت باذكر منبع بلامانع است.
    به همه ي دانشجويان حسابداري دانشگاه اراك و خصوصا انجمن علمي حسابداري اين دانشگاه ، اداي احترام ميكنم.
    لطفا آدرس سايتتان را هم ارسال فرمائيد.
    باتشكر

  4. محسن می گوید

    سلام ،وقت به خیر ،مدیر محترم سایت لطفا عنوان کتابها رو برام بفرستید.ممنون.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.